Franckesche Stiftungen zu Halle (Saale)
Studienzentrum August Hermann Francke
- Archiv -

Datenbank zu den Einzelhandschriften in den historischen Archivabteilungen

Einführung

   neue Recherche

Hilfe

vorherige Seite
nächste Seite


Kontakt

zum Studienzentrum

Datenschutz
Ein Eintrag zu afst/h k 88 - AKTE
im Register Signaturen

Signatur: AFSt/H K 88


Arabica.

Form: AusfertigungSprache: Arabisch; Lateinisch
Ort/Provenienz: Deutschland; Halle (Saale) [erschlossen]Umfang: 258 Bl.
Datum/Laufzeit: um 1715- 1718eingebunden: ja


Inhalt:
Vokabelverzeichnis Arabisch-Lateinisch zur lateinischen Übersetzung des Korankommentars von Abû Muhammad al-Husain ibn Mas'ûd al-Baghawî.
Vokabelverzeichnis Arabisch- Lateinisch zur lateinischen Übersetzung des hanafitischen Rechtskompendiums "Khizânat al- fiqh" von Abu l-Laith.
Briefentwurf in Arabisch an Carolus R. Dadichi, 24. Oktober 1718.
Redewendungen und Vokabeln Arabisch-Lateinisch.

Bemerkungen:
Handschriftliche Notizen und Übersetzungen von Johann Heinrich Callenberg aus unterschiedlicher Zeit.
Weitere sprachliche, inhaltliche und allgemeine Informationen siehe Katalog "Orientalische Handschriften im Archiv der Franckeschen Stiftungen zu Halle".


Verfasser:
   Callenberg, Johann Heinrich
   Abû Muhammad al-Husain ibn Mas'ûd ibn Muhammad al-Farrâ' al-Baghawî
   Abu l-Laith Nasr ibn Muhammad ibn Ahmad as-Samarqandî
Adressat:
   Dadichi, Carolus Rali
Orte:
   Deutschland
   Halle (Saale)
Sachbegriffe:
   Glossar
   Fiqh
   Hanefiten
   Koran
   Koran / Kommentar



Literatur:
Callenberg, Johann Heinrich: Juris circa Christianos Muhammedanici particulae...1729.

[ Digitaler Verweis ]

Stand: 14.12.2023






© 2009 Franckesche Stiftungen zu Halle (Saale)
Redaktionsdatum der Datenbank: 2018.12.6

Powered by allegro Avanti populo v1.21_05.
© 1996-2004 Universitätsbibliothek Braunschweig; Thomas Berger, Bonn