Franckesche Stiftungen zu Halle (Saale)
Studienzentrum August Hermann Francke
- Archiv -

Datenbank zu den Einzelhandschriften in den historischen Archivabteilungen

Einführung

   neue Recherche

Hilfe

vorherige Seite
nächste Seite


Kontakt

zum Studienzentrum

Datenschutz
2 Einträge zu ziegenbalg, bartholomaeus [Kopist]
im Register Personen

Signatur: AFSt/M 2 A 6 : 5
"Nidi Wunpa oder Malabarische Sitten-Lehre".
"Kóndei Wénden oder Malabarische Moralia".
"Ulaga Nidi oder Weltliche Gerechtigkeit".



Form: AusfertigungSprache: deutsch
Ort/Provenienz: Tarangambadi [erschlossen]Umfang: 118 Bl.
Datum/Laufzeit: 30.08.1708eingebunden: ja


Inhalt:
Nidi Venba, Kondrai Wendan, Ulaga Nidi.

Enthält:
Brief von Bartholomäus Ziegenbalg an Louise Königin von Dänemark und Norwegen, Tranquebar 05.09.1708.
- Vorrede, 30.08.1708.
- Brief an Christian VI., Tranquebar 04.09.1708.
- Vorrede.
- Verzeichnis der ersten Gemeindemitglieder in Tranquebar, 12.05.1707- 27.09.1708.
- Bibliotheca Malabarica. Titelblatt.
- Brief von Bartholomäus Ziegenbalg an Franz Julius Lütkens, 22.08.1708.
- Brief an Carl Prinz von Dänemark, Tranquebar 03.09.1708.
- Vorrede, 03.09.1708.

Enthält:
Brief von Bartholomäus Ziegenbalg an Louise Königin von Dänemark und Norwegen, Tranquebar 05.09.1708.
- Vorrede, 30.08.1708.
- Brief an Christian VI., Tranquebar 04.09.1708.
- Vorrede.
- Verzeichnis der ersten Gemeindemitglieder in Tranquebar, 12.05.1707- 27.09.1708.
- Bibliotheca Malabarica. Titelblatt.
- Brief von Bartholomäus Ziegenbalg an Franz Julius Lütkens, 22.08.1708.
- Brief an Carl Prinz von Dänemark, Tranquebar 03.09.1708.
- Vorrede, 03.09.1708.

Bemerkungen:
Übersetzung aus dem Tamil ins Deutsche von B. Ziegenbalg. Korrigiertes Exemplar siehe auch AFSt/M 2 A 6 : 1.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Ziegenbalg, Bartholomäus
   Auvaiyâr
   Ulakanatan
Adressat:
   Louise, Danmark, Dronning
   Christian VI., Dänemark, König
   Lütkens, Franz Julius
   Carl, Danmark, Prins
Kopist:
   Ziegenbalg, Bartholomäus
Orte:
   Tarangambadi
Sachbegriffe:
   Übersetzung
   Tamil
   Brauchtum
   Gerechtigkeit
   Verzeichnis
   Schriftverkehr
   Gemeindezuwachs
   Ziegenbalg, Bartholomäus / Nidi Wunpa
   Auvaiyâr / Kóndei Wénden
   Ziegenbalg, Bartholomäus / Ulâka niti


Stand: 31.08.2018


Signatur: AFSt/M 2 A 6 : 1
"Drey Moralien-Büchlein geschrieben von den malabarischen Heiden und aus ihrer Sprache in das Hochteutsche übersetzet von Bartholomäus Ziegenbalg."


Form: AbschriftSprache: deutsch
Ort/Provenienz: TarangambadiUmfang: 22 Bl.
Datum/Laufzeit: 25.08.1713eingebunden: ja


Inhalt:
Erstes Buch: Nidi Venba; Zweites Buch: Kondrai Wendan; Drittes Buch: Ulaga Nidi.

Enthält:
Vorwort von B. Ziegenbalg.

Enthält:
Vorwort von B. Ziegenbalg.

Bemerkungen:
Siehe auch AFSt/M 2 A 6 : 5.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Ziegenbalg, Bartholomäus
Kopist:
   Ziegenbalg, Bartholomäus
Orte:
   Tarangambadi
Sachbegriffe:
   Übersetzung
   Tamil
   Moral
   Ziegenbalg, Bartholomäus / Nidi Wunpa


Stand: 31.08.2018


 
  Sortierung
  nach Signatur (aufsteigend)
nach Signatur (absteigend)
nach Datum (aufsteigend)
nach Datum (absteigend)





© 2009 Franckesche Stiftungen zu Halle (Saale)
Redaktionsdatum der Datenbank: 2018.12.6

Powered by allegro Avanti populo v1.21_05.
© 1996-2004 Universitätsbibliothek Braunschweig; Thomas Berger, Bonn