Franckesche Stiftungen zu Halle (Saale)
Studienzentrum August Hermann Francke
- Archiv -

Datenbank zu den Einzelhandschriften in den historischen Archivabteilungen

Einführung

   neue Recherche

Hilfe

vorherige Seite
nächste Seite


Kontakt

zum Studienzentrum

Datenschutz
6 Einträge zu gruendler, johann ernst / der malabarische medicus
im Register Sachschlagwörter

Signatur: AFSt/H A 185 : 20
Brief von Johann Ernst Gründler an Anton Wilhelm Böhme.


Form: AbschriftSprache: deutsch
Ort/Provenienz: TarangambadiUmfang: 1 Bl.
Datum/Laufzeit: 14.12.1711eingebunden: nein


Inhalt:
Dank für die Unterstützung des Missionswerks durch den Erzbischof von Canterbury, Th. Tenison; Abreise von H. Plütschau und Timotheus nach Europa; Wunsch, dass Timotheus eine Schulausbildung in Halle erhält; Absicht, sechs Tamilen zum Studium nach Halle zu senden, um diese danach als Prediger in Indien einzusetzen; Bitte, die Gouverneure von Fort St. David und Fort St. George zu veranlassen, die Mission und besonders einen Schulbau in Madras zu fördern; Erfolge der Missionsarbeit bei Kindern; Übersetzung eines tamilischen Kalenders; Beginn der Übersetzung eines tamilischen medizinischen Buchs; finanzielle Probleme des Unterhalts der Missionsangehörigen.

Bemerkungen:
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Gründler, Johann Ernst
Adressat:
   Böhm, Anton Wilhelm
Betroffener:
   Tenison, Thomas
   Kudian, Timotheus
sonstige Personen:
   Plütschau, Heinrich
Orte:
   Tarangambadi
   Halle (Saale)
   Fort St. David
   Fort St. George
   Indien
   Madras
Institutionen/Sonstige:
   Dänisch-Hallesche Mission
Sachbegriffe:
   Schulbildung
   Nationalprediger
   Schulgebäude
   Übersetzung
   Kalender
   Gründler, Johann Ernst / Der Malabarische Medicus
   Unterhalt


Stand: 31.08.2018


Signatur: AFSt/M 2 B 11


Der Malabarische Medicus, welcher kurzen Bericht gibet, theils was diese Heyden in der Medicin vor Principia haben; theils auf was Art und mit welchen Medicamenten sie die Kranckheiten curieren. Denen Hn. Medicis in Europa zu dienlicher Nachricht aus denen Medicin Büchern der Malabaren zusammen getragen u. übersetzet von J[ohann]. E[rnst]. G[ründler]. [...].

Form: AusfertigungSprache: deutsch; tamil
Ort/Provenienz: PorayarUmfang: 190 S.
Datum/Laufzeit: 1712


Inhalt:
S. 1-40: Vorrede
Der Erste Theil, welcher in zehen Capiteln zeiget was diese Heyden in der Medicin vor Principia haben
S. 3-6; Das I. Capit. von des Medici Verrichtungen wenn er zum Krancken kömmt.
S. 6-11: Das II. Capit. vom Puls und deßen Eigenschafften.
S. 12- 15: Das III. Capit. vom Erkenntnis der drey Hauptkranckheiten.
S. 16-22: Das IV. Capit. von denen Kranckheiten so aus denen 3 Hauptkranckheiten Wadum, Bittum u. Tschestum herkommen.
S. 23-26: Das V. Capit. von denen Ursachen der Kranckheiten.
S. 26-29: Das VI. Capit. vom Diaet in der Kranckheit zu observiren.
S. 29-35: Das VII. Capit. von Fiebern.
S. 35-39: Das VIII. Capit. von denen Ohnmachten.
S. 39-42: Das IX. Capit. von denen Kennzeichen ob ein Krancker leben oder sterben wird.
S. 43-54: Das X. Capit. von denen Nahmen derer Kranckheiten welche unter diesen Heyden im Schwange gehen.
Der Andere Theil, Welcher in XII. Capiteln zeiget wie und mit welchen Medicamenten diese Heyden die Kranckheiten curiren
S. 57-68: Das I. Capitel , wie man einige Species, so zu denen Medicamenten kommen purificiren und pulverisieren soll.
S. 68-75: Das II. Capitel, durch was für Artzeney-Mittel die Fieber zu curiren sind.
S. 75-82: Das III. Capitel, mit welchen Medicamenten man die Ohnmachten curiren soll.
S. 82-86: Das IV. Capitel von Recepten für allerhand gifftige Schaden und geschwulste.
S. 86-89: Das V. Capitel von Kranckheiten welche dem Haupt zustoßen.
S. 89-93: Das VI. Capitel von Augen- Kranckheiten.
S. 93-98: Das VII. Capitel von Kranckheiten so denen Ohren, Nasen und Munde zustoßen.
S. 98-102: Das VIII. Capitel von Brust- und Magenkranckheiten.
S. 102-107: Das IX. Capit. von Durchfällen und Krämpfen.
S. 107-112: Das X. Capit. von Lue venerea u. allerhand Urin-Kranckheiten.
S. 112-116: Das XI. Capitel von weiblichen Kranckheiten.
S. 116- 120: Das XII. Capitel von Kranckheiten der Kinder.
S. 120-132: Anmerkungen zu den Teilen 1 und 2
S. 133-149: Wörterverzeichnis

Bemerkungen:
Die Titelseite des Gesamtmanuskripts fehlt.


Verfasser:
   Gründler, Johann Ernst
Orte:
   Porayar
Sachbegriffe:
   Medizin
   Gründler, Johann Ernst / Der Malabarische Medicus



Literatur:
Lehmann, Arno: Hallesche Mediziner und Medizinen am Anfang deutsch-indischer Beziehungen. In: SD/Wiss. Z. Univ. Halle : Mathemat.-Naturwiss. Reihe. - 5(1955)2. - 117-132;
Neumann, Josef N.: Malabarischer Medicus - eine ethnomedizinisch-historische Quelle des frühen 18. Jahrhunderts. In: Mission und Forschung. Hg. v. Heike Liebau, Andreas Nehring und Brigitte Klosterberg. Halle 2010, S. [195] - 203.

Stand: 07.07.2017


Signatur: AFSt/M 2 B 5 : 21
Götter Artzeney Tempel.


Form: AusfertigungSprache: deutsch
Ort/Provenienz: PorayarUmfang: 1 Bl.
Datum/Laufzeit: 1712eingebunden: nein


Inhalt:
Hinduistische Götterdarstellungen in Form eines geometrischen Diagramms (Trimurti).

Bemerkungen:
Kolorierte Federzeichnung. Titelblatt zu "Der Malabarische Medicus" von Johann Ernst Gründler (AFSt/M 2 B 11). Siehe dazu auch AFSt/M 1 C 4 : 18a-b und ALMW/DHM 10/21 : 6.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Orte:
   Porayar
Sachbegriffe:
   Trimurti
   Gründler, Johann Ernst / Der Malabarische Medicus


Stand: 20.03.2019


Signatur: AFSt/M 1 C 4 : 6
Ordo nexusque salutaris instituti, ad propagandam inter Paganos Orientales vivam Christi cognitionem, inprimis inter Daumulos, vulgo Malabaros dictos, Tranquebariae incepti.


Form: AbschriftSprache: lateinisch
Ort/Provenienz: TarangambadiUmfang: 2 Bl.
Datum/Laufzeit: 20.06.1712eingebunden: nein


Inhalt:
Ziel der Mission in Tranquebar: Verkündigung des Evangeliums unter den Heiden; Voraussetzung: tamilische und portugiesische Sprachkenntnisse, Predigen in der Kirche auf Tamil oder Portugiesisch; Gemeindearbeit: Sonntagsgottesdienste in der Jerusalem-Kirche, Erklärung der Predigten in morgendlichen Gesprächsrunden; Katechismus-Unterricht, Bibelunterricht nach dem Neuen Testament, täglicher Religionsunterricht mit den tamilischen Gemeindemitgliedern in zwei Gruppen, Hausbesuche und Seelsorge; Übersetzung von Ph. J. Speners Katechismuserklärung ins Tamil und Übersetzung von Freylinghausens Difinitiones Theologicae ins Tamil und Portugiesisch. Verfassen von Traktaten über das Heidentum und die "malabarische" Medizin; Beschreibung und Ziele des Unterrichts für Katechumenen; Fortschritte in der Missionsarbeit: Ausbildung Einheimischer zu Katecheten, zunehmende Schülerzahlen; Beschreibung der Schulen: Unterricht, Examina u.a.m.; Bekehrungsgespräche mit Heiden.

Bemerkungen:
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Orte:
   Tarangambadi
Sachbegriffe:
   Verkündigung
   Evangelium
   Heide <Religion>
   Fremdsprachenkenntnis
   Tamil
   Portugiesisch
   Gemeinde <Kirche>
   Gottesdienst / Evangelische Kirche
   Predigt
   Katechese
   Neues Testament
   Seelsorge
   Übersetzung
   Traktat
   Missionsseminar
   Schule
   Spener, Philipp Jakob / Speners Katechismuserklärung
   Freylinghausen, Johann Anastasius / Definitiones Theologicae
   Ziegenbalg, Bartholomäus / Malabarisches Heidentum
   Gründler, Johann Ernst / Der Malabarische Medicus



Benutzung: Die Handschrift ist für die Benutzung gesperrt, eine Reproduktion zur Einsichtnahme liegt vor.

Stand: 31.08.2018


Signatur: ALMW/DHM 10/21 : 6
Brief von Bartholomäus Ziegenbalg an Heinrich Plütschau.


Form: EntwurfSprache: deutsch
Ort/Provenienz: Tarangambadi [erschlossen]Umfang: 10 Bl.
Datum/Laufzeit: 23.09.1712eingebunden: nein


Inhalt:
Informationen zum Gesundheitszustand [B.] Ziegenbalgs und [P.] Jordans; [J. G.] Bövinghs Verhalten vor seiner Abreise aus Bengalen; Stand der Missionsarbeit; Anzahl der Gemeindemitglieder, Schüler, Katechumenen und Bedienstete; finanzielle Schwierigkeiten; Hoffen auf finanzielle Hilfe aus Europa und königliche Verordnungen zur Fortsetzung des Missionswerks; Lebensverhältnisse in Indien; Wunsch nach Bildung eines Seminars zur Ausbildung von Missionaren; Anforderungen an Missionare; Sorge um [F. J.] Lütkens wegen des Pestausbruchs in Kopenhagen; Vorschlag zur Bildung einer Konferenz zur Koordinierung der Korrespondenz und Bitte um ständige Mitgliedschaft [H.] Plütschaus in diesem Gremium; Wunsch nach Veröffentlichung der Traktate zur Geschichte der Mission, über das Heidentum und tamilische Medizin; Übersetzungen der Missionare ins Tamil (Historie des Alten Testaments, Speners Katechismus); Informationen über die Situation an den Schulen und in den Gemeinden; Predigten, Katechisation und Betstunden in Tamil und Portugiesisch; Stellungnahme (Memorial) zu Konflikt und dem Kommandanten; Vertrauen auf [A. H.] Franckes weisen Umgang mit geheimen Informationen; Hoffen auf Klärung von Missverständnissen durch [H.] Plütschaus Aufenthalt in Europa; Verhältnis zu dänischen Predigern; testamentarische Angelegenheiten; Personalangelegenheiten; Instandsetzung der Buchdruckerei.

Bemerkungen:
Text durch Tintenfraß völlig zerstört. Ausfertigung siehe AFSt/M 1 C 4 : 18 a-b. Zu Johann Ernst Gründlers "Der Malabarische Medicus" siehe auch AFSt/M 2 B 5 : 21.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Ziegenbalg, Bartholomäus
Adressat:
   Plütschau, Heinrich
Betroffener:
   Jordan, Polycarp
   Bövingh, Johann Georg
sonstige Personen:
   Francke, August Hermann
   Lütkens, Franz Julius
Orte:
   Tarangambadi
   Bengalen
Sachbegriffe:
   Krankheit
   Pest
   Verleumdung
   Gemeinde <Kirche>
   Schule
   Katechese
   Lohn
   Schulden
   Dekret
   Missionstätigkeit
   Konferenz
   Lebensbedingungen
   Predigt
   Schriftverkehr
   Traktat
   Betstunde
   Prediger
   Konflikt
   Kommandant
   Testament
   Erbschaft
   Druckerei
   Ziegenbalg, Bartholomäus / Malabarisches Heidentum
   Gründler, Johann Ernst / Der Malabarische Medicus


Editionen:
Lehmann, Arno (Hrsg.): Alte Briefe aus Indien. Unveröffentlichte Briefe von Bartholomäus Ziegenbalg 1706-1719. Berlin 1957, S. 256-268.

Benutzung: eingeschränkt.

Stand: 03.09.2018


Signatur: AFSt/M 1 C 4 : 18a-b
Brief von Bartholomäus Ziegenbalg, Johann Ernst Gründler und Polycarp Jordan an Heinrich Plütschau.


Form: AbschriftSprache: deutsch
Ort/Provenienz: TarangambadiUmfang: 13 Bl.
Datum/Laufzeit: 23.09.1712eingebunden: nein


Inhalt:
Informationen zum Gesundheitszustand [B.] Ziegenbalgs und [P.] Jordans; [J. G.] Bövinghs Verhalten vor seiner Abreise aus Bengalen; Stand der Missionsarbeit; Anzahl der Gemeindemitglieder, Schüler, Katechumenen und Bedienstete; finanzielle Schwierigkeiten; Hoffen auf finanzielle Hilfe aus Europa und königliche Verordnungen zur Fortsetzung des Missionswerks; Lebensverhältnisse in Indien; Wunsch nach Bildung eines Seminars zur Ausbildung von Missionaren; Anforderungen an Missionare; Sorge um [F. J.] Lütkens wegen des Pestausbruchs in Kopenhagen; Vorschlag zur Bildung einer Konferenz zur Koordinierung der Korrespondenz und Bitte um ständige Mitgliedschaft [H.] Plütschaus in diesem Gremium; Wunsch nach Veröffentlichung der Traktate zur Geschichte der Mission, über das Heidentum und tamilische Medizin; Übersetzungen der Missionare ins Tamil (Historie des Alten Testaments, Speners Katechismus); Informationen über die Situation an den Schulen und in den Gemeinden; Predigten, Katechisation und Betstunden in Tamil und Portugiesisch; Stellungnahme (Memorial) zu Konflikt und dem Kommandanten; Vertrauen auf [A. H.] Franckes weisen Umgang mit geheimen Informationen; Hoffen auf Klärung von Missverständnissen durch [H.] Plütschaus Aufenthalt in Europa; Verhältnis zu dänischen Predigern; testamentarische Angelegenheiten; Personalangelegenheiten; Instandsetzung der Buchdruckerei.

Bemerkungen:
Briefentwurf siehe ALMW/DHM 10/21 : 6. Zu Johann Ernst Gründlers "Der Malabarische Medicus" siehe auch AFSt/M 2 B 5 : 21.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Ziegenbalg, Bartholomäus
   Gründler, Johann Ernst
   Jordan, Polycarp
Adressat:
   Plütschau, Heinrich
Betroffener:
   Jordan, Polycarp
   Bövingh, Johann Georg
sonstige Personen:
   Francke, August Hermann
   Lütkens, Franz Julius
Orte:
   Tarangambadi
   Bengalen
Sachbegriffe:
   Krankheit
   Pest
   Verleumdung
   Gemeinde <Kirche>
   Schule
   Katechese
   Lohn
   Schulden
   Dekret
   Missionstätigkeit
   Konferenz
   Lebensbedingungen
   Predigt
   Schriftverkehr
   Traktat
   Betstunde
   Prediger
   Konflikt
   Kommandant
   Testament
   Erbschaft
   Druckerei
   Ziegenbalg, Bartholomäus / Malabarisches Heidentum
   Gründler, Johann Ernst / Der Malabarische Medicus


Editionen:
Lehmann, Arno (Hrsg.): Alte Briefe aus Indien. Unveröffentlichte Briefe von Bartholomäus Ziegenbalg 1706-1719. Berlin 1957, S. 256-[267]268.

Benutzung: Die Handschrift ist für die Benutzung gesperrt, eine Reproduktion zur Einsichtnahme liegt vor.

Stand: 31.08.2018


 
  Sortierung
  nach Signatur (aufsteigend)
nach Signatur (absteigend)
nach Datum (aufsteigend)
nach Datum (absteigend)





© 2009 Franckesche Stiftungen zu Halle (Saale)
Redaktionsdatum der Datenbank: 2018.12.6

Powered by allegro Avanti populo v1.21_05.
© 1996-2004 Universitätsbibliothek Braunschweig; Thomas Berger, Bonn