Franckesche Stiftungen zu Halle (Saale)
Studienzentrum August Hermann Francke
- Archiv -

Datenbank zu den Einzelhandschriften in den historischen Archivabteilungen

Einführung

   neue Recherche

Hilfe

vorherige Seite
nächste Seite


Kontakt

zum Studienzentrum

Datenschutz
5 Einträge zu grantha
im Register Sachschlagwörter

Signatur: AFSt/M 2 B 8 : 8
Das Vaterunser.


Form: AusfertigungSprache: Sanskrit
Ort/Provenienz: Tarangambadi [unsicher]Umfang: 1 Bl.
Datum/Laufzeit: [1. Hälfte 18. Jh.]eingebunden: nein



Bemerkungen:
Übersetzung ins Sanskrit in Grantha(m)-Schrift mit Transkription. Vgl. AFSt/H J 33 III : 10.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Orte:
   Tarangambadi
Sachbegriffe:
   Vaterunser
   Gebet
   Übersetzung
   Sanskrit
   Grantha


Stand: 31.08.2018


Signatur: AFSt/M 2 B 8 : 4
Das Vaterunser.


Form: AusfertigungSprache: Tamil
Ort/Provenienz: Tarangambadi [unsicher]Umfang: 1 Bl.
Datum/Laufzeit: [1. Hälfte 18. Jh.]eingebunden: nein



Bemerkungen:
Übersetzung ins Tamil in Grantha-Schrift mit Transkription.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Orte:
   Tarangambadi
Sachbegriffe:
   Vaterunser
   Gebet
   Übersetzung
   Tamil
   Grantha


Stand: 31.08.2018


Signatur: AFSt/M 2 B 8 : 14
Das Vaterunser.


Form: AusfertigungSprache: Tamil
Ort/Provenienz: Tarangambadi [unsicher]Umfang: 1 Bl.
Datum/Laufzeit: [1. Hälfte 18. Jh.]eingebunden: nein



Bemerkungen:
Übersetzung ins Tamil in Grantha-Schrift mit Transkription. Vgl. AFSt/M 2 B 8 : 4.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Orte:
   Tarangambadi
Sachbegriffe:
   Vaterunser
   Gebet
   Übersetzung
   Tamil
   Grantha


Stand: 31.08.2018


Signatur: AFSt/M 2 B 8 : 18
Das Vaterunser.


Form: AusfertigungSprache: Sanskrit
Ort/Provenienz: Tarangambadi [unsicher]Umfang: 1 Bl.
Datum/Laufzeit: [1. Hälfte 18. Jh.]eingebunden: nein



Bemerkungen:
Übersetzung ins Sanskrit in Grantha(m)-Schrift mit Transkription. Vgl. AFSt/H J 33 III : 10 und AFSt/M 2 B 8 : 8.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Orte:
   Tarangambadi
Sachbegriffe:
   Vaterunser
   Gebet
   Übersetzung
   Sanskrit
   Grantha


Stand: 31.08.2018


Signatur: AFSt/M 2 E 21 : 1
Brief von Christoph Theodosius Walther an Theophil Siegfried Bayer.


Form: AbschriftSprache: lateinisch
Ort/Provenienz: TarangambadiUmfang: 2 Bl.
Datum/Laufzeit: 11.12.1738eingebunden: nein


Inhalt:
Vergleichende Sprachbetrachtung: Grantha-Malayalam, Tamil, Portugiesisch, Deutsch, Griechisch; Grandonico-Alphabet.

Bemerkungen:
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Walther, Christoph Theodosius
Adressat:
   Bayer, Theophil Siegfried
Orte:
   Tarangambadi
Sachbegriffe:
   Linguistik
   Grantha
   Malayalam
   Tamil
   Portugiesisch
   Griechisch
   Deutsch


Stand: 31.08.2018


 
  Sortierung
  nach Signatur (aufsteigend)
nach Signatur (absteigend)
nach Datum (aufsteigend)
nach Datum (absteigend)





© 2009 Franckesche Stiftungen zu Halle (Saale)
Redaktionsdatum der Datenbank: 2018.12.6

Powered by allegro Avanti populo v1.21_05.
© 1996-2004 Universitätsbibliothek Braunschweig; Thomas Berger, Bonn