Franckesche Stiftungen zu Halle (Saale)
Studienzentrum August Hermann Francke
- Archiv -

Datenbank zu den Einzelhandschriften in den historischen Archivabteilungen

Einführung

   neue Recherche

Hilfe

vorherige Seite
nächste Seite


Kontakt

zum Studienzentrum

Datenschutz
9 Einträge zu mar thoma [Verfasser]
im Register Personen

Signatur: S/LMW-M :G 88
Abschriften von Briefen, vorwiegend von Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler, aus Tranquebar.


Überlieferter Titel des Autors: Tagebuch von Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler. Teil II.

Form: AbschriftSprache: Deutsch; Lateinisch
Ort/Provenienz: TarangambadiUmfang: 220 S.; 21,0 cm x 17,0 cm
Datum/Laufzeit: 1712-1737eingebunden: ja


Inhalt:
Abschriften von Briefen in ungeordneter Reihenfolge:
S. 1-2: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg an [Unbekannt in Deutschland], 16.09.1712 (lat);
S. 3-9: Brief von Heinrich Milde an Carolus Rali Dadichi, 28.02.1719 (lat.);
S. 9-13: Anstellungvertrag zwischen Johann Heinrich Schlöricke, Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler, 09.02.1714 (ger);
S. 13-17: Brief von Barholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler an Friedrich Kaltschmidt über Schwierigkeiten, Naturalien nach Europa zu senden sowie über Studien zur indischen Medizin, 16.09.1712 (ger);
S. 18-24: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler an die Society for Promoting Christian Knowledge, u.a. über die Übersetzung des Neuen Testaments und Bücher des Alten Testaments ins Tamilische sowie weitere Übersetzungen ins Portugiesische, 06.10.1713 (lat); (lat);
S. 24-31: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg an die Society for Promoting Christian Knowledge, u.a. über die Bibelübersetzung ins Tamilische und den Druck der tamilischen Grammatik, 15.01.1715 (lat);
S. 32-49: Aufsatz von Bartholomäus Ziegenbalg über die protestantische Mission (lat);
S. 49-52: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg an Joseph Collet über die Gründung einer Armenschule in Cuddalore, 30./19.01.1718 (lat);
S. 53-54: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg an William Stevenson über die Schwierigkeiten bei Gründung einer Armenschule, 30./19.01.1718 (lat);
S. 55-69: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler an die [Society for Promoting Christian Knowledge] mit einem Bericht zur Missionsarbeit, u.a. die Einrichtung von Armenschulen, 17./28.12.1717 (lat);
S. 70-71: Brief von Georg I. König von Großbritannien an Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler über die Unterstützung der Mission; 23.08./03.09.1717 (lat);
S. 72-73: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg an [William Stevenson ?] mit Segenswünschen für die in Madras und Cuddalore eingerichteten Schulen sowie Informationen zum Psalterdruck, 05,/16.07.1717 (lat);
S. 72-75: Brief von [William Stevens] an Mar Thoma, 15.03.17[15] (lat);
S. 78-81: Brief von Mar Thoma an William Stevens, 29.03.17[15] (lat.);
S. 82-85: Fortsetzung des Briefs von Mar Thoma an William Stevens, [15.03.1715] (lat);
S. 85-101: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler an [die Society for Promoting Christian Knowledge ?] mit einem Bericht über Fortschritte des Missionswerks, 05.01.1717 (lat);
S. 101-105: Brief von [Bartholomäus Ziegenbalg] und [Johann Ernst Gründler] an [William Wake, Erzbischof von Canterbury], [27.03.1717] (lat);
S. 106-108: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler an die Society for Promoting Christian Knowledge über den Anstieg der Schülerzahl in den Missionsschulen und den Druck eines religiösen Buchs in portugiesischer Sprache, [22.10.1712] (lat);
S. 108-112: Arbeitsvertrag von Peter Michelsen mit Johann Ernst Gründler und Bartholomäus Ziegenbalg, 07.11.1714 (ger);
S. 113-118: Bericht über die Tätigkeit eines Spezial-Konsistorium, 12.03.1717 und 18.10.1717 (ger);
S. 119-124, 126- 128: Bericht von Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler über den Auftrag des Missionskollegiums Kopenhagen, in Tranquebar ein Kapitel oder Konsistorium einzurichten, 16.02.1717 (ger);
S. 124-125: Brief von [Bartholomäus Ziegenbalg] an Adrian Vischer mit der Bitte um Weiterleitung eines Pakets, 01.04.1717 (ger);
S. 128-129: Brief von [Bartholomäus Ziegenbalg] an [Adrian Vischer] mit der Bitte um Holzlieferung zur Fertigstellung des Kirchengebäudes in Tranquebar, [06.]07.1717;
S. 130-131: Brief von [Bartholomäus Ziegenbalg] an Herrn Wright mit der Bitte um Rücksendung seiner zur Reparatur gegebenen Uhr, 21.04.1718 (ger);
S. 131-135: Brief von [Christian Friedrich Pressier] und [Christoph Theodosius Walther] an Antonia Adriana van Cloon mit Beileidsbezeigung zum Tod von Theodor van Cloon, 28.07.1735;
S. 136-137: Brief von Christian Friedrich Pressier an Gotthilf August Francke über den Beginn der Reise von Ch. Th. Walther und M. Bosse nach Nagapattinam, 16.01.1737 (ger);
S. 137-139: Brief von Nikolaus Dal, Martin Bosse und Christian Friedrich Pressier an Johann Wilhelm Schröder über den Tod von A. Worm und S. G. Richtsteig und den Weggang von J. A. Sartorius und J. E. Geister nach Cuddalore, 04.10.1737 (ger);
S. 140-144: Brief von Johann Ernst Gründler an Johannes Trellund und Jacob Lodberg u.a.mit der Bitte um Unterstützung von B. Ziegenbalgs Aufenthalt in Kopenhagen, den Kauf des Bonsackschen Hauses und den Stand des Missionswerks, 08.01.1715 (ger);
S. 145-152: Brief von Johann Ernst Gründler an August Hermann Francke über seine Hoffnung, dass die Vorschläge B. Ziegenbalgs zur Fortführung des Missionswerks Gehör finden, sowie Bericht zum Stand des Missionswerks, 14.01.1715 (ger);
S. 153-166: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler an Anton Wilhelm Böhme u.a. über die Gegnerschaft des englischen Gouvernements in Madras zum Missionswerk, Gründe für die Auslassung des 1. Gebots und Luthers Namen in einem Druckwerk der Missionare sowie Anmerkungen zur Organisation des Briefverkehrs, 28.08.1714 (ger);
S. 167-178: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler an August Hermann Francke u.a. über das Verhältnis zum Missionskollegium, die Ausbildung von Timotheus und die Übersendung von 18 Gesprächen und 46 Briefen von Tamilen zur Veröffentlichung, 29.08.1714 (ger);
S. 179-192: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler an Johannes Trellund und Jacob Lodberg u.a. über den Stand des Missionswerks, Übersetzungen und Druckvorbereitungen sowie die Ausbildung von Timotheus, 30.09.1714 (ger);
S. 193-194: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler an Christian Wendt anlässlich seiner Berufung zum Sekretär des Missionskollegiums, 09.1714 (ger);
S. 194-199: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler an Friedrich IV. König von Dänemark und Norwegen über den Stand des Missionswerks, die Überreichung des ersten Teils der Übersetzung des Neuen Testaments ins Tamilische an den König sowie den Vorschlag eines königlichen Privilegs für das Missionswerk, 05.10.1714 (ger);
S. 199-200: Brief von Bartholomäus Ziegenbalg an seine Schwester über seine allgemeinen Lebensumstände, 20.09.1712 (ger);
S. 200- 210: Brief von Johann Ernst Gründler an [Johann Georg v. Holstein, Johannes Trellund, Jacob Lodberg, Johann Steenbuch, Wilhelm v. Munk und Christian Wendt] über die Einrichtung einer Freischule für arme tamilische Kinder, 16.08.1715 (ger);
S. 210-211: Brief von Johann Ernst Gründler an Jacob van der Vorm mit Ratschlägen zur Gesundheit, Bitte um Besorgung von Bier und Holzbalken sowie Fragen des Transports bestellter Waren, 14.08.1715 (lat);
S. 211-212: Brief von Johann Ernst Gründler an William Stevenson über Postangelegenheiten, eine Würdigung von Stevensons Leistungen und Gründlers Angebot betr. Arbeitserleichterung Stevensons, 04./15.08.1715 (lat);
S. 212-213: Brief von Johann Ernst Gründler an Daniel Bernard über ein beiliegendes Schreiben an den Gouverneur von Columbo betreffs Weiterleitung der für die Missionare eingetroffenen Geldkiste, 15.08.1715 (ger);
S. 214-215: Brief von Johann Ernst Gründler an Jacob van der Vorm über Angelegenheiten betr. Warenbestellungen, die Inhaftierung Jacob Schencks und dessen Kontaktaufnahme zu Gründler, 19.08.1715 (lat);
S. 215-217: Brief von Johann Ernst Gründler an Daniel Bernard mit Dank für erwiesene Gunst, der Schilderung eines Schiffsunglücks nach seiner Rückkehr sowie Geldangelegenheiten, 19.09.1715 (ger);
S. 218-220: Brief von Johann Ernst Gründler an Bernt Ketel über den Soldaten in Diensten der Ostindischen Kompanie [G. F.] Berbisdorff, 03.10.1715 (ger).

Bemerkungen:
Handschriftliche Abschriften von Obersekretär Köhler in der Leipziger Mission.
Standort: Bibliothek.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Ziegenbalg, Bartholomäus
   Gründler, Johann Ernst
   Milde, Heinrich
   Georg I., Großbritannien, König
   Stevenson, William
   Mar Thoma
   Pressier, Christian Friedrich
   Walther, Christoph Theodosius
   Bosse, Martin
Adressat:
   Dadichi, Carolus Rali
   Kaltschmidt, Friedrich
   Collet, Joseph
   Stevenson, William
   Ziegenbalg, Bartholomäus
   Gründler, Johann Ernst
   Mar Thoma
   Wake, William
   Vischer, Adrian
   Wright
   Cloon, Antonia Adriana van
   Francke, Gotthilf August
   Schröder, Johann Wilhelm
   Walther, Christoph Theodosius
   Bosse, Martin
   Trellund, Johannes
   Lodberg, Jacob
   Francke, August Hermann
   Böhm, Anton Wilhelm
   Wendt, Christian, 1684-1774
   Munk, Wilhelm von
   Steenbuch, Johann
   Holstein, Johann Georg von
   Friedrich IV., Dänemark, König
   Vorm, Jacob van der
   Bernard, Daniel Guilliamsz
   Ketel, Bernt
Betroffener:
   Schlöricke, Johann Heinrich
   Michelsen, Peter
   Worm, Andreas
   Richtsteig, Samuel Gottlieb
   Sartorius, Johann Anton
   Geister, Johann Ernst
   Ziegenbalg, Bartholomäus
   Luther, Martin
   Kudian, Timotheus
   Schenck, Jacob
   Berbisdorff, Georg Friedrich
Kopist:
   Köhler
Orte:
   Tarangambadi
   Europa
   Cuddalore
   Madras
   Kopenhagen
   Nagapattinam
Institutionen/Adressat:
   Society for Promoting Christian Knowledge
Institutionen/Betroffene:
   Dänisch-Hallesche Mission
   Missionskollegium <Kopenhagen>
Sachbegriffe:
   Naturalien
   Medizin
   Übersetzung
   Neues Testament
   Altes Testament
   Bibel
   Tamil
   Portugiesisch
   Grammatik
   Mission
   Armenschule
   Missionsentwicklung
   Missionsschule
   Buchdruck
   Postzustellung
   Kirchengebäude
   Holz
   Uhr
   Reparatur
   Kondolenz
   Todesfall
   Hauskauf
   Gouverneur
   Ausbildung
   Dekalog
   Privileg
   Lebensbedingungen
   Gesundheit
   Transport
   Bier
   Soldat
   Freiheitsstrafe


Stand: 09.02.2024

Stand: 09.02.2024


Signatur: AFSt/M 1 C 12 : 6
Brief von Theophil Siegfried Bayer an [Johann Ernst Gründler ?].


Form: AbschriftSprache: lateinisch
Ort/Provenienz: KönigsbergUmfang: 2 Bl.
Datum/Laufzeit: 03.01.1719eingebunden: nein


Inhalt:
Bekundung seines Interesses am Missionswerk in Tranquebar; Kontaktaufnahme zu Missionaren; Bitte um Informationen zur Stellung der Thomaschristen in Indien; Anfrage nach Geschichtsbüchern in tamilischer Sprache; Arbeiten an einem Buch über Geschichte der Chinesen; Rückkehr des katholischen Missionars P. Josephus Martinelli nach Königsberg; Bericht eines Brahmanen über Verleumdung der protestantischen Missionare in Indien durch Katholiken.

Enthält:
Brief von Mar Thoma an den Patriarchen von Antiochia [Ignatius Georg II. ?] aus dem Jahr 1709 in lateinischer Übersetzung.

Enthält:
Brief von Mar Thoma an den Patriarchen von Antiochia [Ignatius Georg II. ?] aus dem Jahr 1709 in lateinischer Übersetzung.

Bemerkungen:
Brief von Mar Thoma an Patriarchen von Antiochia wurde 1714 von Karl Schaaf aus dem Altsyrischen ins Lateinische übersetzt und in lateinischer Übersetzung veröffentlicht.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Bayer, Theophil Siegfried
   Mar Thoma
Adressat:
   Gründler, Johann Ernst
Betroffener:
   Ignatius Georg II., Antiochia, Patriarch
   Martinelli, Josephus
sonstige Personen:
   Schaaf, Karl
Orte:
   Königsberg
   Tarangambadi
   Indien
Sachbegriffe:
   Kontaktaufnahme
   Thomaschristen
   Druckwerk
   Tamil
   Chinesen
   Schriftverkehr
   Edition
   Syrisch
   Latein
   Rückkehr
   Katholik
   Verleumdung


Editionen:
Germann, Wilhelm: Die Kirche der Thomaschristen. Ein Beitrag zur Geschichte der Orientalischen Kirchen. Gütersloh 1877, S. 534ff.

Stand: 31.08.2018


Signatur: AFSt/M 1 B 1 : 11a b 14-20
Brief von Mar Thoma an [Karl Schaaf].


Form: AusfertigungSprache: Syrisch
Ort/Provenienz: Chandana [erschlossen]Umfang: 6
Datum/Laufzeit: 1728eingebunden: ja
Präsentationsdatum: 10.08.1729


Inhalt:
Zur Situation der Thomaschristen in Indien.

Bemerkungen:
Brief des syrischen Bischofs Mar Thoma an Karl Schaaf, Professor der orientalischen Sprachen an der Akademie Leiden. Dieses Schreiben liegt zusammen mit zwei weiteren syrischen Briefen einer Briefsendung von Christoph Theodosius Walther an Christian Benedict Michaelis bei. Diese Briefe hatten die Missionare der Dänisch-Halleschen Mission in Tranquebar über den Gouverneur von Cochin erhalten.
Siehe dazu auch die lateinische Übersetzung dieser Briefe: AFSt/M 1 B 1 : 11b - AFSt/M 1 B 1 : 11d.
Weitere sprachliche, inhaltliche und allgemeine Informationen siehe Katalog "Orientalische Handschriften im Archiv der Franckeschen Stiftungen zu Halle".
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Mar Thoma
Adressat:
   Schaaf, Karl
sonstige Personen:
   Walther, Christoph Theodosius
   Michaelis, Christian Benedict
Orte:
   Chandana
   Tarangambadi
   Cochin
   Indien
Institutionen/Sonstige:
   Syrische Kirche in Indien
Sachbegriffe:
   Thomaschristen



Literatur:
Verghese, Paul (Hrsg.): Die syrischen Kirchen in Indien. Stuttgart 1974.
Editionen:
Germann, Wilhelm: Die Kirche der Thomaschristen. Ein Beitrag zur Geschichte der Orientalischen Kirchen. Gütersloh 1877, S. 555ff.

[ Digitaler Verweis ]

Stand: 14.12.2023


Signatur: AFSt/M 1 B 1 : 11c
Brief von Mar Thoma an [Karl Schaaf].


Form: AbschriftSprache: lateinisch
Ort/Provenienz: ChandanaUmfang: 4 Bl.
Datum/Laufzeit: 1728eingebunden: ja
Präsentationsdatum: 10.08.1729


Inhalt:
Situation der Thomaschristen in Indien.

Bemerkungen:
Übersetzung aus dem Syrischen. Brief von Mar Thoma in syrischer Sprache siehe AFSt/M 1 B 1 : 11a.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Mar Thoma
Adressat:
   Schaaf, Karl
Orte:
   Chandana
Sachbegriffe:
   Thomaschristen


Editionen:
Germann, Wilhelm: Die Kirche der Thomaschristen. Ein Beitrag zur Geschichte der Orientalischen Kirchen. Gütersloh 1877, S. 555ff.

Stand: 31.08.2018


Signatur: AFSt/M 1 B 1 : 11d
Brief von Mar Thoma an [Gustav Wilhelm von Imhoff].


Form: AbschriftSprache: lateinisch
Ort/Provenienz: ChandanaUmfang: 2 Bl.
Datum/Laufzeit: 06.01.1728eingebunden: ja
Präsentationsdatum: 10.08.1729


Inhalt:
Situation der Thomaschristen in Indien; Bittgesuch an den Generalgouverneur von Batavia.

Bemerkungen:
Übersetzung aus dem Syrischen. Brief von Mar Thoma in syrischer Sprache siehe AFSt/M 1 B 1 : 11a.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Mar Thoma
Orte:
   Chandana
   Batavia
   Indien
Sachbegriffe:
   Thomaschristen
   Bittschrift


Editionen:
Germann, Wilhelm: Die Kirche der Thomaschristen. Ein Beitrag zur Geschichte der Orientalischen Kirchen. Gütersloh 1877, S. 555ff.

Stand: 17.02.2022


Signatur: AFSt/M 1 B 1 : 11a b 1-7
Brief von Mar Thoma.


Form: AbschriftSprache: Syrisch
Ort/Provenienz: Chandana [erschlossen]Umfang: 6 Bl.
Datum/Laufzeit: [06.01.1728]eingebunden: ja
Präsentationsdatum: 10.08.1729


Inhalt:
Zur Situation der Thomaschristen in Indien.

Bemerkungen:
Der Brief liegt zusammen mit zwei weiteren syrischen Briefen einer Briefsendung von Christian Theodosius Walther an Christian Benedict Michaelis bei. Diese Briefe hatten die Missionare der Dänisch-Halleschen Mission in Tranquebar über den Gouverneur von Cochin erhalten.
Siehe dazu auch die lateinische Übersetzung dieser Briefe: AFSt/M 1 B 1 : 11b - AFSt/M 1 B 1 : 11d.
Weitere sprachliche, inhaltliche und allgemeine Informationen siehe Katalog "Orientalische Handschriften im Archiv der Franckeschen Stiftungen zu Halle".
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Mar Thoma
sonstige Personen:
   Walther, Christoph Theodosius
   Michaelis, Christian Benedict
Orte:
   Chandana
   Tarangambadi
   Cochin
   Indien
Institutionen/Sonstige:
   Syrische Kirche in Indien
Sachbegriffe:
   Thomaschristen



Literatur:
Verghese, Paul (Hrsg.): Die syrischen Kirchen in Indien. Stuttgart 1974.
Editionen:
Germann, Wilhelm: Die Kirche der Thomaschristen. Ein Beitrag zur Geschichte der Orientalischen Kirchen. Gütersloh 1877, S. 555ff.

[ Digitaler Verweis ]

Stand: 14.12.2023


Signatur: AFSt/M 1 B 1 : 11a b 8-13
Brief von Mar Thoma.


Form: AbschriftSprache: Syrisch
Ort/Provenienz: Chandana [erschlossen]Umfang: 6 Bl.
Datum/Laufzeit: [06.01.1728]eingebunden: ja
Präsentationsdatum: 10.08.1729


Inhalt:
Zur Situation der Thomaschristen in Indien.

Bemerkungen:
Der Brief liegt zusammen mit zwei weiteren syrischen Briefen einer Briefsendung von Christian Theodosius Walther an Christian Benedict Michaelis bei. Diese Briefe hatten die Missionare der Dänisch-Halleschen Mission in Tranquebar über den Gouverneur von Cochin erhalten.
Siehe dazu auch die lateinische Übersetzung dieser Briefe: AFSt/M 1 B 1 : 11b - AFSt/M 1 B 1 : 11d.
Weitere sprachliche, inhaltliche und allgemeine Informationen siehe Katalog "Orientalische Handschriften im Archiv der Franckeschen Stiftungen zu Halle".
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Mar Thoma
sonstige Personen:
   Walther, Christoph Theodosius
   Michaelis, Christian Benedict
Orte:
   Chandana
   Tarangambadi
   Cochin
   Indien
Institutionen/Sonstige:
   Syrische Kirche in Indien
Sachbegriffe:
   Thomaschristen



Literatur:
Verghese, Paul (Hrsg.): Die syrischen Kirchen in Indien. Stuttgart 1974.
Editionen:
Germann, Wilhelm: Die Kirche der Thomaschristen. Ein Beitrag zur Geschichte der Orientalischen Kirchen. Gütersloh 1877, S. 555ff.

[ Digitaler Verweis ]

Stand: 14.12.2023


Signatur: AFSt/M 1 B 1 : 11b
Brief von Mar Thoma an "Regi Compagnie magno".


Form: AbschriftSprache: lateinisch
Ort/Provenienz: ChandanaUmfang: 4 Bl.
Datum/Laufzeit: 01.06.1728eingebunden: ja
Präsentationsdatum: 10.08.1729


Inhalt:
Situation der Thomaschristen in Indien; Bitte um Privileg; Nachsatz an Karl Schaaf: Bitte um Vermittlung.

Bemerkungen:
Übersetzung aus dem Syrischen. Brief von Mar Thoma in syrischer Sprache siehe AFSt/M 1 B 1 : 11a.
Mar Thoma hielt die Dänische Ostindische Kompanie für einen König. Vgl. dazu Wilhelm Germann: Die Kirche der Thomaschristen. Ein Beitrag zur Geschichte der Orientalischen Kirchen. Gütersloh 1877, S. 555ff.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Mar Thoma
sonstige Personen:
   Walther, Christoph Theodosius
   Michaelis, Christian Benedict
Orte:
   Chandana
   Indien
Institutionen/Adressat:
   Ostindische Kompanie <Dänemark>
Sachbegriffe:
   Thomaschristen
   Privileg


Editionen:
Germann, Wilhelm: Die Kirche der Thomaschristen. Ein Beitrag zur Geschichte der Orientalischen Kirchen. Gütersloh 1877, S. 555ff.

Stand: 31.08.2018


Signatur: ALMW/DHM 4/5b : 1a
Brief von Mar Thoma an Karl Schaaf.


Form: AbschriftSprache: lateinisch
Ort/Provenienz: o.OUmfang: 1 Bl.
Datum/Laufzeit: o. D.eingebunden: nein



Bemerkungen:
Schäden im Text durch Tintenfraß. Deshalb Inhalt nicht erschließbar. Beilage zu ALMW/DHM 3/5a : 40. Vgl. auch AFSt/M 1 B 1 : 11.
Bitte beachten Sie, dass die Erschließung den Hauptinhalt des Dokuments wiedergibt. Die vorliegenden Zusammenfassungen und Schlagwörter erheben damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


Verfasser:
   Mar Thoma
Adressat:
   Schaaf, Karl
Sachbegriffe:
   Thomaschristen



Benutzung: eingeschränkt.

Stand: 03.09.2018


 
  Sortierung
  nach Signatur (aufsteigend)
nach Signatur (absteigend)
nach Datum (aufsteigend)
nach Datum (absteigend)





© 2009 Franckesche Stiftungen zu Halle (Saale)
Redaktionsdatum der Datenbank: 2018.12.6

Powered by allegro Avanti populo v1.21_05.
© 1996-2004 Universitätsbibliothek Braunschweig; Thomas Berger, Bonn